Bueno, pues resulta que ayer leyendo un cómic de Tintín en Inglés, "The seven crystal balls", en la contraportada pude ver la lista de cómics con sus respectivos nombres en Inglés y hubo uno que me llamó la atención, más que nada por el cambio grande con respecto al título que tiene en Español:
"The red sea sharks, que en español sería "Los tiburones del mar rojo". Nada que ver con "Stock de Coque". xDD
Luego ya en menor medida:
"Prisoners of the sun", que sería "Prisioneros del sol", la verdad es que suena mejor que "El templo del sol", al menos para mi gusto. xD