Traducción al Español
Posted: 11 Apr 2007, 14:42
Hola
Cuando se trdujerón al español los comics de Tintín se cometierón varios errores que las aventuras en frances no tienen,aunque no perjudiquen al relato no dejan de ser un poco incordiantes,en el cangrejo de las pinzas de oro hablan de pesetas cuando deverian hablar de francos -belgas,
los nombres de los policias Hernandez y fernandez son la traduccion del frances de Dupond y Dupont y ahora un caso grave:durante algun tiempo (no se cuanto) el profesor Silvestre Tornasol se llamo Profesor mariposa.
ha estos detalles hay que añadirles las traducciones de los letreros que hay en las viñetas.
¿Que pensais del tema?
Saludos.
Cuando se trdujerón al español los comics de Tintín se cometierón varios errores que las aventuras en frances no tienen,aunque no perjudiquen al relato no dejan de ser un poco incordiantes,en el cangrejo de las pinzas de oro hablan de pesetas cuando deverian hablar de francos -belgas,
los nombres de los policias Hernandez y fernandez son la traduccion del frances de Dupond y Dupont y ahora un caso grave:durante algun tiempo (no se cuanto) el profesor Silvestre Tornasol se llamo Profesor mariposa.
ha estos detalles hay que añadirles las traducciones de los letreros que hay en las viñetas.
¿Que pensais del tema?
Saludos.