Uélé Uélé Maliba Makasi
Moderator: pedrorey
Uélé Uélé Maliba Makasi
Hasta pronto
¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Buldú, buldú, buldú! ¡Aya, aya, ayayaaa!
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
que curioso
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Yo diría aún más...
¡Olelé! ¡olelé! La corriente está muy fuerte.
http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=2891&c=201
¡Olelé! ¡olelé! La corriente está muy fuerte.
http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=2891&c=201
Si quieres ver mis tórtolas, entra en http://tortolas.blogspot.com/
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
¡Muy interesante! He estado buscando más versiones de este tema y por lo que veo debe ser una canción infantil. Por lo menos yo sólo la encuentro cantado por niños.
Todos los que han intentado excavar su tumba han desparecido misteriosamente. Dicen que es el Faraón, que se venga...
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
¡Muy curioso! Gracias por pasarlo.
Ese video me ha recordado a la nueva canción que sacó King Africa.
http://www.youtube.com/watch?v=E3YJo8_N ... ure=fvwrel
Ese video me ha recordado a la nueva canción que sacó King Africa.
http://www.youtube.com/watch?v=E3YJo8_N ... ure=fvwrel
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Me gusta jaja, incluso las canciones Africanas parece que las tenía archivadas Hergé.
Siempre pensé que la letra se la había inventado, que ignorante que soy
Siempre pensé que la letra se la había inventado, que ignorante que soy
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Tranquilo, eso nos ha pasado a todos.
Ashley wrote:Me gusta jaja, incluso las canciones Africanas parece que las tenía archivadas Hergé.
Siempre pensé que la letra se la había inventado, que ignorante que soy
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Hasta pronto
¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Buldú, buldú, buldú! ¡Aya, aya, ayayaaa!
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Muy bueno Chester. Como de costumbre. La lástima es que es una sóla voz, si no, me la llevaba a un coro al que pertenezco
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Interesante... gracias
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
http://mundosonidos.blogspot.com.es/201 ... cilla.html
Olelé es una canción sencilla que casi siempre cantamos en clase en algún momento del curso. Está en lengua Lingala del Congo y viene incluída en un excelente trabajo de la Editorial Kokinos sobre Canciones y nanas infantiles del Baobab. Me parece una buena introducción a conceptos de pregunta y respuesta, canto responsorial, resulta sencilla de entonar y permite trabajar de forma sencilla y progresiva el pulso, el ritmo y la ambientación sonora, entre otros conceptos. Pero, sobre todo, en la versión de Kókinos canta un niño que siempre que la escuchamos y cantamos engancha mucho a los alumnos.
Según los comentarios del libro señalado, la canción procede de un cuento en el que los pescadores regresan siempre con las manos vacías y van a otro lugar. En sus cantos invocan a los genios del río Kasai. Luego, cuando la corriente es muy fuerte y hay que remar duro invocan a su rey Benguela que media con los espíritus de los ancestros. La canción es una canción de adultos, a la vez un conjuro y un canto de alabanza, que los niños han hecho suya y que, como muchas canciones marineras, han traspasado fronteras.
Esta canción fue citada en Tintín en el Congo, del año 1946 y puede dar pie a una actividad interdisciplinar en la que se podría trabajar el contexto de la colonización, de la segregación racial en el año 1946, contextualizarlo con la concepción que se tenía de África desde el civilizado mundo blanco.
Con el nombre de esta asociación existe también una ONG francesa que eligió ese nombre Moliba Makasi porque esa canción significa que, aunque los tiempos sean difíciles, remando juntos remontaremos las dificultades, precisamente el objetivo de esa ONG.
Olelé es una canción sencilla que casi siempre cantamos en clase en algún momento del curso. Está en lengua Lingala del Congo y viene incluída en un excelente trabajo de la Editorial Kokinos sobre Canciones y nanas infantiles del Baobab. Me parece una buena introducción a conceptos de pregunta y respuesta, canto responsorial, resulta sencilla de entonar y permite trabajar de forma sencilla y progresiva el pulso, el ritmo y la ambientación sonora, entre otros conceptos. Pero, sobre todo, en la versión de Kókinos canta un niño que siempre que la escuchamos y cantamos engancha mucho a los alumnos.
Según los comentarios del libro señalado, la canción procede de un cuento en el que los pescadores regresan siempre con las manos vacías y van a otro lugar. En sus cantos invocan a los genios del río Kasai. Luego, cuando la corriente es muy fuerte y hay que remar duro invocan a su rey Benguela que media con los espíritus de los ancestros. La canción es una canción de adultos, a la vez un conjuro y un canto de alabanza, que los niños han hecho suya y que, como muchas canciones marineras, han traspasado fronteras.
Esta canción fue citada en Tintín en el Congo, del año 1946 y puede dar pie a una actividad interdisciplinar en la que se podría trabajar el contexto de la colonización, de la segregación racial en el año 1946, contextualizarlo con la concepción que se tenía de África desde el civilizado mundo blanco.
Con el nombre de esta asociación existe también una ONG francesa que eligió ese nombre Moliba Makasi porque esa canción significa que, aunque los tiempos sean difíciles, remando juntos remontaremos las dificultades, precisamente el objetivo de esa ONG.
Catálogo de Tintin en España: http://www.catalogotintin.jimdo.com
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Genial la info almarture. Me ha encantado. Gracias
Hasta pronto
A ver si alguna de estas te vale amigo: http://www.traditional-songs.com/es/des ... a%20makasinowhereman wrote:La lástima es que es una sóla voz, si no, me la llevaba a un coro al que pertenezco
Hasta pronto
¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Fidji…! ¡Buldú, buldú, buldú! ¡Aya, aya, ayayaaa!
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Geniales ambos, compañeros.
Mil gracias, Chester. Las canciones tradicionales africanas en general, son una auténtica maravilla y suenan fenomenal hasta en voces "aficionadas" (Ten por seguro que me guardo el enlace )
Saludos
Mil gracias, Chester. Las canciones tradicionales africanas en general, son una auténtica maravilla y suenan fenomenal hasta en voces "aficionadas" (Ten por seguro que me guardo el enlace )
Saludos
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Por aportar algo más a este interesante hilo, y corriendo el riesgo de que se considere "of topic", inserto el enlace al tema de apertura del, en mi opinión, excelente CD "Lambarena", que une la música tradicional africana nada menos que con composiciones de Bach. Se juega a mezclar ambas cosas tal cual, y también a hacer que los africanos interpreten a Bach y que la orquesta y coro tradicionales hagan lo mismo con la música africana. Escuché por casualidad un fragmento y no paré hasta comprarme el disco, tiene muchísima fuerza.
http://www.youtube.com/watch?v=9sjXfkSDciI
Ojalá os guste.
http://www.youtube.com/watch?v=9sjXfkSDciI
Ojalá os guste.
Si quieres ver mis tórtolas, entra en http://tortolas.blogspot.com/
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Uélé Uélé Maliba Makasi
Este hilo a adquirido unas dimensiones espectaculares con estas ultimas informaciones...
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests