Page 1 of 2
Les aventures d'Hergé
Posted: 31 Jul 2007, 00:17
by Chester
Hola
Los guionistas José-Louis Bocquet y Jean-Luc Fromental, unidos con el dibujante Barthélemy Stanislas, han hecho un cómic de 10 capítulos que repasan la vida de Hergé desde que era un niño hasta sus últimos días.
No se trata de una biografía exhaustiva sobre el Hergé sino más bien un homenaje.
Después de varios años agotada, este año se ha reeditado, incorporando dos nuevos capítulos.
Por ahora sólo está disponible en francés. Esperemos que pronto lo publiquen en España para que lo podamos leer los que no sabemos francés.
Parece que hay tres ediciones:

1999

1999. Blanco y negro

2007, la edición del centenario
Esta página corresponde a la infancia de Hergé
En esta otra se puede ver el episodio en que Lucien Pepermans regresó a Bruselas desde la Rusia soviética en olor de multitudes.
Aquí con Talbot y Wilson en la grabación de
El Misterio del Toisón de oro
y otras cosillas sueltas…
Hasta pronto
PD: Puse aquí este post porque no se trata de un libro “de texto”, sino de un cómic y además no va sobre Tintín sino sobre Hergé. Espero haberlo ubicado bien.
Posted: 31 Jul 2007, 07:42
by golopu
Muy bueno. ¿Son historias reales? ¿Donde lo puedo conseguir?
Posted: 01 Aug 2007, 23:02
by Chester
Hola
Golopu, claro que son historias reales, se trata de una biografía. Yo voy a esperar que salga en español, pero si te interesa lo vi en la dirección que pongo a continuación, ahí también se pueden ver un par de páginas más.
http://www4.fnac.com/shelf/article.aspx ... To=0&Ra=-1
Hasta pronto
Posted: 02 Aug 2007, 08:00
by golopu
Repito, muy bueno. Gracias.
Posted: 02 Aug 2007, 15:17
by Xifort
Dos cosas: si bien es cierto que se presenta como una "biografía" de Hergé, también lo es que el guionista, Jean-Luc Fromental, se toma bastantes licencias "poéticas" y hace aparecer guiños completamente ficticios.
Por otra parte, amigo Chester, si quieres leerlo alguna vez en castellano, tendrás que llamar a la puerta de la editorial Reporter y traducirlo tú mismo... Jamás lo veremos en castellano.
Un abrazo,
Xifort
Posted: 03 Aug 2007, 02:27
by Augusto
Xifort wrote:Por otra parte, amigo Chester, si quieres leerlo alguna vez en castellano, tendrás que llamar a la puerta de la editorial Reporter y traducirlo tú mismo... Jamás lo veremos en castellano.
Es una muy mala noticia. :no:
Salud!
Posted: 03 Aug 2007, 10:30
by Chester
Salut
Xifort wrote:Por otra parte, amigo Chester, si quieres leerlo alguna vez en castellano, tendrás que llamar a la puerta de la editorial Reporter y traducirlo tú mismo... Jamás lo veremos en castellano.
Cela n'est pas possible parce que je n'ai pas d'idée de français.
À bientôt
Posted: 03 Aug 2007, 11:42
by golopu
Chester wrote:Cela n'est pas possible parce que je n'ai pas d'idée de français.
À bientôt
Muy bueno. Ya se ve.
Un abrazo.
Re:
Posted: 14 Nov 2011, 17:04
by Chester
Xifort wrote:Por otra parte, amigo Chester, si quieres leerlo alguna vez en castellano, tendrás que llamar a la puerta de la editorial Reporter y traducirlo tú mismo... Jamás lo veremos en castellano.
Nunca digas nunca jamás.
http://www.normaeditorial.com/ficha.asp ... s_de_herge
Hasta pronto
Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 14 Nov 2011, 20:49
by Tornasola
Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 16 Nov 2011, 20:52
by Milú
Como dice Tornasola buena noticia.
Noticia pareciada el lunes en la version digital de “El Mundo”
http://www.elmundo.es/elmundo/2011/11/1 ... 89380.html
Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 16 Nov 2011, 21:08
by almarture
Y yo quejándome de que nos quedaríamos huérfanos a partir de ahora, pues toma, a ver si hasta navidades mantenemos este nivel editorial.

Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 19 Nov 2011, 20:48
by Tornasola
Pues habría que preguntarles si después van a traducir este otro, estaría bien:

Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 29 Nov 2011, 13:48
by almarture
Pues si es sobre el cine, sería genial. Yo acabo de leer el de Las aventuras de Hergé y me ha gustado mucho, aunque hay escenas demoledoras, como al final de la página 30. Creo que es una visión respetuosa y a la vez crítica, no esconde las debilidades de Hergé ni su extraño pasado y a la vez está lleno de referencias a las aventuras de Tintin, como ha comentado Tornasola. Además es un buen resumen de su vida.
Re: Les aventures d'Hergé
Posted: 27 Dec 2011, 20:49
by Pataxula
Pues yo me compre la versión inglesa , pensando que era la mejor opción, pues de todas las lenguas extranjeras esa es la que mejor domino, con diferencia.
Poco después, con una especie de sensación contradictoria descubrí las versiones en castellano y catalán (alegría por ver las nuevas traducciones y tristeza por haber gastado el dinero en la inglesa). Pero bueno, hoy me he hecho con la versión castellana, observando diversas diferencias entre ambas ediciones, desde las más evidentes como las portadas/contraportadas y el mismo formato del libro (tamaño, etc) hasta las mismas traducciones. Creo que vale mucho la penas hacerse con una de las poquitas obras sobre Hergé en formato cómic "aprobadas" por los "mandamases" de Moulinsart.