Hergé: le feuilleton intégral
Moderator: pedrorey
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Hergé: le feuilleton intégral
datos datos datos
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Hergé: le feuilleton intégral
eso quisiera yo, más datos...
Bueno, no es que nos diga nada en particular, pero por fin está la ficha del primer tomo en la web de Casterman. Una chorrada, pero no sé por qué, a mi me hace ilusión
http://bd.casterman.com/albums_detail.cfm?id=48817
Saludos!!
Bueno, no es que nos diga nada en particular, pero por fin está la ficha del primer tomo en la web de Casterman. Una chorrada, pero no sé por qué, a mi me hace ilusión
http://bd.casterman.com/albums_detail.cfm?id=48817
Saludos!!
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Hergé: le feuilleton intégral
... Ya queda poquito
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Para los que aún os lo estéis pensando y os vayáis a lanzar a por el francés sin esperar a ver si se aparece la santa patrona de las traducciones y nos ilumina . Oferta de esas raras y efímeras que hace amazon:
http://www.amazon.es/Herg%C3%A9-feuille ... ords=herge
Ahora mismo, a 66€ y quién sabe lo que durará. Me ha avisado un buen amigo esta mañana, aunque para mi es tarde, lo acabo de recibir Ya dejaré mis impresiones por aquí, pero de un primer vistazo, feliz con el contenido y algo decepcionado con el continente, la verdad.
¡Saludos!
http://www.amazon.es/Herg%C3%A9-feuille ... ords=herge
Ahora mismo, a 66€ y quién sabe lo que durará. Me ha avisado un buen amigo esta mañana, aunque para mi es tarde, lo acabo de recibir Ya dejaré mis impresiones por aquí, pero de un primer vistazo, feliz con el contenido y algo decepcionado con el continente, la verdad.
¡Saludos!
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
- Barbarroja
- Hermanos Pájaro (Rango 20º)
- Posts: 335
- Joined: 30 Jan 2014, 09:10
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Gracias, nowhereman. Las rebajillas siempre se agradecen. ¡¡Encargado!!
¡¡¡SILENCIO CUANDO YO HABLO, MIL MILLONES DE MIL NAUFRAGIOS!!!
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Yo pensaba esperar un poco para darle la oportunidad a la versión en Castellano... pero ese precio me ha empujado a hacerme con el. Si finalmente se confirma la traducción y aparece, habiendo comprado muy por debajo de su precio oficial, será mas sencillo deshacerse de el en el mercado francofono sin que suponga "un hachazo" a la cartera...
Gracias por comunicarlo y gracias a quien te informó
Gracias por comunicarlo y gracias a quien te informó
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Bueno, no las merece, me alegro de que hayáis aprovechado.
Efectivamente, ojalá veamos una traducción al castellano de esta colección, sería en mi opinión la mejor noticia que ha recibido el mundo tintinero castellano parlante en décadas. Independientemente de eso, la opción de esperar o no y que versión quedarse… bueno es complicado. Intervienen muchos factores. Hoy habla de esa posibilidad, nuestro compañero Pedro Rey en su blog. Yo, a fecha de hoy, creo que optaré por la VO. Me parece lógico, por el libro que es.
Respecto al libro en sí, os dejo algunas impresiones generales después de que ayer pudiera disfrutar de él un rato. Disculpad el “modelo telegrama”, pero ando algo liado:
Lo peor:
- La calidad de los escaneos. La reproducción de las aventuras la han hecho escaneando tal cual ejemplares del Journal. Supongo que es una quimera pensar que pudieran haber hecho otra cosa (imagino que los positivos originales de impresión ni existirán, y en casi de existir, si queda algún impresor capaz de haberlos podido usar) Pero la calidad deja que desear en algunas planchas. Bajón grande.
- Formato del libro. Casi tan voluminoso como un Chronologie.
- Encuadernación. Como la del libro “Museo Hergé” (Bodoniana, creo que se llama) En mi opinión muy poco adecuada para un volumen tan grande. La tela del lomo que cae detrás de la pasta de cartón, da muy poco margen y tiende a despegarse. ¡Ojo con esto!
- La cubierta es bonita con “reserva de brillo” en la imagen, pero me temo que se rozarán/mancharan a poco que se maneje, y es un libro para leerlo. (muchas veces)
- El papel es de la extraordinaria calidad que se esperaba, pero al menos a mí, me da algo de brillo, no sé si por el papel en si, o por efecto de la calidad de los escaneados que comentaba al principio.
Lo mejor:
- Es una delicia absoluta disfrutar de las versiones de prensa, de un tirón. Con todas sus portadas, material gráfico, fechas de publicación en cada plancha… cada viñeta eliminada en los álbumes, los textos de resumen, las cabeceras de cada aventura… etc, etc, etc. Para “gozar” de nuevo de Tintín de una forma que el común de los mortales, no hemos podido hacer hasta ahora.
Respecto a los estudios de Embs, Mellot y Peeters que lo acompañan, ocupan casi 100 páginas al final del libro. Aún no he tenido tiempo de mirarlos. Habrá que cotejar con el material de los archives, sobre todo en los casos de Mellot y Embs. Son tal cual se describen en la contra:
En fin d’ouvrage, trois postfaces illustrées de nombreux documents inédits viennent enrichir le regard: Benoît Peeters évoque la vie et le travail d’Hergé, Jean-Marie Embs se penche sur les sources et le contexte historique de chaque aventure, Philippe Mellot présente les activités et publications d’Hergé au jour le jour.
El de Peeters, sobre todo, tiene muy buena pinta. Pero qué queréis que os diga, pensándolo bien, creo que el libro “va de otra cosa”, no deja de ser esto un ”complemento”. Sobre todo si tienes ya mucha más bibliografía. Si aportan cosas, genial, y si no, pues personalmente tanto me da. El meollo de disfrutar de este libro está en lo anterior.
Bueno, esta es mi opinión y yo…
¡Saludos!
Efectivamente, ojalá veamos una traducción al castellano de esta colección, sería en mi opinión la mejor noticia que ha recibido el mundo tintinero castellano parlante en décadas. Independientemente de eso, la opción de esperar o no y que versión quedarse… bueno es complicado. Intervienen muchos factores. Hoy habla de esa posibilidad, nuestro compañero Pedro Rey en su blog. Yo, a fecha de hoy, creo que optaré por la VO. Me parece lógico, por el libro que es.
Respecto al libro en sí, os dejo algunas impresiones generales después de que ayer pudiera disfrutar de él un rato. Disculpad el “modelo telegrama”, pero ando algo liado:
Lo peor:
- La calidad de los escaneos. La reproducción de las aventuras la han hecho escaneando tal cual ejemplares del Journal. Supongo que es una quimera pensar que pudieran haber hecho otra cosa (imagino que los positivos originales de impresión ni existirán, y en casi de existir, si queda algún impresor capaz de haberlos podido usar) Pero la calidad deja que desear en algunas planchas. Bajón grande.
- Formato del libro. Casi tan voluminoso como un Chronologie.
- Encuadernación. Como la del libro “Museo Hergé” (Bodoniana, creo que se llama) En mi opinión muy poco adecuada para un volumen tan grande. La tela del lomo que cae detrás de la pasta de cartón, da muy poco margen y tiende a despegarse. ¡Ojo con esto!
- La cubierta es bonita con “reserva de brillo” en la imagen, pero me temo que se rozarán/mancharan a poco que se maneje, y es un libro para leerlo. (muchas veces)
- El papel es de la extraordinaria calidad que se esperaba, pero al menos a mí, me da algo de brillo, no sé si por el papel en si, o por efecto de la calidad de los escaneados que comentaba al principio.
Lo mejor:
- Es una delicia absoluta disfrutar de las versiones de prensa, de un tirón. Con todas sus portadas, material gráfico, fechas de publicación en cada plancha… cada viñeta eliminada en los álbumes, los textos de resumen, las cabeceras de cada aventura… etc, etc, etc. Para “gozar” de nuevo de Tintín de una forma que el común de los mortales, no hemos podido hacer hasta ahora.
Respecto a los estudios de Embs, Mellot y Peeters que lo acompañan, ocupan casi 100 páginas al final del libro. Aún no he tenido tiempo de mirarlos. Habrá que cotejar con el material de los archives, sobre todo en los casos de Mellot y Embs. Son tal cual se describen en la contra:
En fin d’ouvrage, trois postfaces illustrées de nombreux documents inédits viennent enrichir le regard: Benoît Peeters évoque la vie et le travail d’Hergé, Jean-Marie Embs se penche sur les sources et le contexte historique de chaque aventure, Philippe Mellot présente les activités et publications d’Hergé au jour le jour.
El de Peeters, sobre todo, tiene muy buena pinta. Pero qué queréis que os diga, pensándolo bien, creo que el libro “va de otra cosa”, no deja de ser esto un ”complemento”. Sobre todo si tienes ya mucha más bibliografía. Si aportan cosas, genial, y si no, pues personalmente tanto me da. El meollo de disfrutar de este libro está en lo anterior.
Bueno, esta es mi opinión y yo…
¡Saludos!
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Entre unos y otros me estais fastidiando los regalos de reyes... he tenido que paralizar el pedido que ya tenia a medias por el rumor de la traducción al castellano. Aunque dificil, seria logico que POR FIN dieran una traducción decente a una enciclopedia como esta ya que nos hemos quedado sin colecciones como los Archives, las Chronologies ( por no hablar de Universe y demás ... )
Por otro lado, miedo me dan dos cosas : La primera, el tiempo que puedan tardar en lanzar la traducción. Esta claro que querran promocionar la obra en francés e incluso intentar enganchar a los que no seamos franceses y no aguantemos la espera.
La segunda... la versión que nos pueden hacer aquí. No quiero ni pensar en el ejemplo de la Chronologie convertida en el Arte de Herge... es un sacrilegio, todos lo sabemos, pero ahí esta.
En fin, esperaremos a ver que noticias salen.
Saludos,
Por otro lado, miedo me dan dos cosas : La primera, el tiempo que puedan tardar en lanzar la traducción. Esta claro que querran promocionar la obra en francés e incluso intentar enganchar a los que no seamos franceses y no aguantemos la espera.
La segunda... la versión que nos pueden hacer aquí. No quiero ni pensar en el ejemplo de la Chronologie convertida en el Arte de Herge... es un sacrilegio, todos lo sabemos, pero ahí esta.
En fin, esperaremos a ver que noticias salen.
Saludos,
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Por la parte que me toca... en cuanto tenga más noticias, lo haré saber inmediatamente.
Mi blog sobre Tintín: http://www.pedrorey.com
Mi colección de Tintín: http://www.pedrorey.com/coleccion/
Mi cuenta de Twitter: http://www.twitter.com/pedrorey_com/
Mi colección de Tintín: http://www.pedrorey.com/coleccion/
Mi cuenta de Twitter: http://www.twitter.com/pedrorey_com/
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Gracias, Pedro.
Bueno, D_Jam, mi ejemplar se supone que también es mi "regalo navideño" , pero sin que se entere nadie, le estoy dando un "disfrute previo"
Por si a alguien pudiera interesarle. En lo que llevo de lectura, digamos que de los tres estudios que acompañan la publicación de las versiones al final del libro, los de Embs y Mellot se "parecen muchísimo" al material de los "Archives", y la parte de Peeters, ídem de ídem a su "Hijo de Tintín".
Saludos
Bueno, D_Jam, mi ejemplar se supone que también es mi "regalo navideño" , pero sin que se entere nadie, le estoy dando un "disfrute previo"
Por si a alguien pudiera interesarle. En lo que llevo de lectura, digamos que de los tres estudios que acompañan la publicación de las versiones al final del libro, los de Embs y Mellot se "parecen muchísimo" al material de los "Archives", y la parte de Peeters, ídem de ídem a su "Hijo de Tintín".
Saludos
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Hola a todos
Ando algo despistadillo con este lanzamiento..
De qué se trata, de un integral de toda la obra de Hergé por orden cronológico, con portadas originales de los journals y tal y como se editaron originalmente las aventuras?
Pensaba que sería una especie de Chronologie más profunda y analítica,con fotos inéditas,curiosidades etc..
El otro día tuve la oportunidad de hojear uno , pero tenía poco tiempo y me dio la impresión de ser un tochazo que no merecía la pena teniendo la Chronologie. Para el precio de venta de 80 pavos, claro. Es decir, me dio la impresión de ser "más de lo mismo" de siempre...
Seguramente estaré equivocado . Ya me decís vosotros!
Otra cosa que me despistó fue el nº 11!
Ando algo despistadillo con este lanzamiento..
De qué se trata, de un integral de toda la obra de Hergé por orden cronológico, con portadas originales de los journals y tal y como se editaron originalmente las aventuras?
Pensaba que sería una especie de Chronologie más profunda y analítica,con fotos inéditas,curiosidades etc..
El otro día tuve la oportunidad de hojear uno , pero tenía poco tiempo y me dio la impresión de ser un tochazo que no merecía la pena teniendo la Chronologie. Para el precio de venta de 80 pavos, claro. Es decir, me dio la impresión de ser "más de lo mismo" de siempre...
Seguramente estaré equivocado . Ya me decís vosotros!
Otra cosa que me despistó fue el nº 11!
- nowhereman
- Bianca Castafiore (Rango 33º)
- Posts: 1528
- Joined: 27 Apr 2010, 11:18
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Hola Castafioro. Si lees los mensajes anteriores de este hilo, te haces una idea casi exacta de este libro/colección. Efectivamente se trata de la publicación en tomos de la obra de Hergé (Tintín, Jo-Zettes y Q&F) en versión "revistas" (PV, Coeurs V. y Jorunal) con todas las portadas y material gráfico salidos del lápiz de Hergé y acompañados de información extra al final de cada volumen. Son 12 tomos que según se anuncia, irán publicando no en orden cronológico (Como bien dices, éste primero es el número 11) a razón de 2 al año. Poco tiene que ver con los Chronologie, salvo la pasta que hay que dejarse en su compra.
Saludos.
Saludos.
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
Dr. Winston O'Boogie ((ºJº))
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Hergé: le feuilleton intégral
OK Nowhereman .
Por el pastizal que cuesta no sé si me la compraré. Con los Chronologie me quedé ya a cero!
El caso es que tenemos ya ediciones facsímil de Tintín versión Journal, de JO zette, etc...No sé si merecerá la pena
Por el pastizal que cuesta no sé si me la compraré. Con los Chronologie me quedé ya a cero!
El caso es que tenemos ya ediciones facsímil de Tintín versión Journal, de JO zette, etc...No sé si merecerá la pena
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Bueno y ya decidido a hacerme con esta colección ( he caído ,sí) , ahora mi duda es si esperar a una edición española, que como comentáis es probable, o lanzarme a por la franchute actualmente de oferta.
Mientras me lo pienso, seguro que me pasará lo de casi siempre,que subirán de golpe un día el precio de Amazon.
Hablando en serio, hay algún indicio o pista de su posible traducción al castellano?
Gracias
Mientras me lo pienso, seguro que me pasará lo de casi siempre,que subirán de golpe un día el precio de Amazon.
Hablando en serio, hay algún indicio o pista de su posible traducción al castellano?
Gracias
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Hergé: le feuilleton intégral
Ha pasado lo que tenía que pasar..He mirado el precio y ya está a los 80 euros
Ahora sí que no lo compro...
Ahora sí que no lo compro...
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests