Cofre del Centenario
Moderator: pedrorey
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Cofre del Centenario
Por cierto, tengo un Tintin en el Tíbet de panini, que me he dado cuenta de que está al revés. Es decir, el interior está bien, pero las tapas están al revés del cómic. Se ve que es un error de imprenta. Me fastidia pero tendré que devolverlo y sé que no hay cambio posible, porque no hay más. Ya fue un milagro encontrar ése. ¿vosotros pensáis que merece la pena quedárselo o lo devolveríais?
Saludos
:eing:
Saludos
:eing:
Re: Cofre del Centenario
Yo de ti, me lo quedaría. Pregúntaselo a Tornasola, que en el Encuentro Tintinófilo encontró un Cetro con una de las cubiertas al revés...
Algunas rarezas de ese tipo pueden alcanzar bastante precio.
Algunas rarezas de ese tipo pueden alcanzar bastante precio.
Mi blog sobre Tintín: http://www.pedrorey.com
Mi colección de Tintín: http://www.pedrorey.com/coleccion/
Mi cuenta de Twitter: http://www.twitter.com/pedrorey_com/
Mi colección de Tintín: http://www.pedrorey.com/coleccion/
Mi cuenta de Twitter: http://www.twitter.com/pedrorey_com/
Re: Cofre del Centenario
¿Se permite una opinión discordante? :metra:
Será porque no soy coleccionista; pero esa edición, ese formato, esa traducción... intenté leer uno y no fui capaz de acabarlo.
No la quiero ni regalada.
Será porque no soy coleccionista; pero esa edición, ese formato, esa traducción... intenté leer uno y no fui capaz de acabarlo.
No la quiero ni regalada.
- Scardanelli
- General Alcázar (Rango 34º)
- Posts: 2420
- Joined: 06 Jun 2008, 21:41
Re: Cofre del Centenario
Estoy contigo :asentir: . Coleccionismo sí. Milongas no. :toctoc: :brindar:MilRayos wrote:¿Se permite una opinión discordante? :metra:
Será porque no soy coleccionista; pero esa edición, ese formato, esa traducción... intenté leer uno y no fui capaz de acabarlo.
No la quiero ni regalada.
La vida sin música sería un error

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/
Re: Cofre del Centenario
Bueno, era un lomo de tela de los años 90, muy majete, que tenía al revés las guardas del final. Una bobada, pero como era de Cetro, ... me decía: "Llévame, no me dejes aquí, ..." No tuve más remedio.pedrorey wrote:Yo de ti, me lo quedaría. Pregúntaselo a Tornasola, que en el Encuentro Tintinófilo encontró un Cetro con una de las cubiertas al revés...
Algunas rarezas de ese tipo pueden alcanzar bastante precio.
Y del cofre, estoy con estos dos últimos foreros, y eso que soy coleccionista, pero no me convencen ni el tamaño ni la traducción, estoy acostumbrada a la otra y me chirría. :huir:
Saludos
Re: Cofre del Centenario
:flipando:
Last edited by Luixanna on 25 Aug 2011, 12:32, edited 2 times in total.
-
- Rackham el Rojo (Rango 14º)
- Posts: 178
- Joined: 28 Apr 2009, 15:11
Re: Cofre del Centenario
No creo que nadie haya descalificado el cofre...Sólo se han vertido opiniones al respecto, creo yo
A mí personalmente no me gusta demasiado, aunque también lo tengo. Por supuesto que prefiero las ediciones tamaño "normal", con traducción "antigüa" , y puestos e escoger, las del lomo de tela de los 60-70. El cofre me parece un artículo innecesario y excesivamente caro. Puestos a celebrar el centenario de hergé, podían haber sacado material inédito en castellano, o por lo menos, una colección más atractiva para el coleccionista en cuanto a contenido.Se me ocurre ahora mismo, la colección en plan facsímil color, con papel grueso mate,.....cosas así, me refiero, que no las veo nada descabelladas.
Se han limitado a reciclar los casterman pequeños, ponerles un nº en el lomo, y meterlos en una caja. Nada más..
:asentir:
A mí personalmente no me gusta demasiado, aunque también lo tengo. Por supuesto que prefiero las ediciones tamaño "normal", con traducción "antigüa" , y puestos e escoger, las del lomo de tela de los 60-70. El cofre me parece un artículo innecesario y excesivamente caro. Puestos a celebrar el centenario de hergé, podían haber sacado material inédito en castellano, o por lo menos, una colección más atractiva para el coleccionista en cuanto a contenido.Se me ocurre ahora mismo, la colección en plan facsímil color, con papel grueso mate,.....cosas así, me refiero, que no las veo nada descabelladas.
Se han limitado a reciclar los casterman pequeños, ponerles un nº en el lomo, y meterlos en una caja. Nada más..
:asentir:
Re: Cofre del Centenario
:flipando:
Last edited by Luixanna on 25 Aug 2011, 12:33, edited 1 time in total.
- Scardanelli
- General Alcázar (Rango 34º)
- Posts: 2420
- Joined: 06 Jun 2008, 21:41
Re: Cofre del Centenario
:adorar: :adorar: :adorar: :adorar: :adorar:castafioro wrote:No creo que nadie haya descalificado el cofre...Sólo se han vertido opiniones al respecto, creo yo
A mí personalmente no me gusta demasiado, aunque también lo tengo. Por supuesto que prefiero las ediciones tamaño "normal", con traducción "antigüa" , y puestos e escoger, las del lomo de tela de los 60-70. El cofre me parece un artículo innecesario y excesivamente caro. Puestos a celebrar el centenario de hergé, podían haber sacado material inédito en castellano, o por lo menos, una colección más atractiva para el coleccionista en cuanto a contenido.Se me ocurre ahora mismo, la colección en plan facsímil color, con papel grueso mate,.....cosas así, me refiero, que no las veo nada descabelladas.
Se han limitado a reciclar los casterman pequeños, ponerles un nº en el lomo, y meterlos en una caja. Nada más..
:asentir:
:aplaudir: :aplaudir: :aplaudir: :aplaudir: :aplaudir:
La vida sin música sería un error

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/
Re: Cofre del Centenario
:flipando:
Last edited by Luixanna on 25 Aug 2011, 12:33, edited 1 time in total.
Re: Cofre del Centenario
Venga, va. Está bien: si me lo regalan lo aceptaré.
Además voy a decir algo a favor del cofre. Estoy leyendo los facsimiles en francés y tengo que acudir constantemente al diccionario y a los "Zendreras" para salir de dudas. Y resulta que me entra curiosidad por saber cómo traducen ciertas cosas los de Linx. Pongo un ejemplo, aunque me tenga que ir un poco "off topic". En Pícaros, en la página 2, Haddock dice
-"Si ceci est du whisky, je veux bien être changé en coquille Saint-Jacques"
Yo lo traduzco más o menos
-"Si esto es whisky, que me convierta en una vieira"
Zendrera lo traduce así
-"Si esto es whisky, yo soy un molusco"
Luego voy a la biblioteca a ver qué dicen los del cofre.
A lo que voy: aunque la traducción correcta sea "vieira", como dice Tornasola, a mí me chirría y no me resulta de agradable lectura :) . Y es que tengo tan asociadas a Tintín las traducciones antiguas que me cuesta aceptar otras. Y con el papel me pasa lo mismo, aunque aquí el asunto ya es más objetivo.
Claro, que es sólo mi opinión...
Además voy a decir algo a favor del cofre. Estoy leyendo los facsimiles en francés y tengo que acudir constantemente al diccionario y a los "Zendreras" para salir de dudas. Y resulta que me entra curiosidad por saber cómo traducen ciertas cosas los de Linx. Pongo un ejemplo, aunque me tenga que ir un poco "off topic". En Pícaros, en la página 2, Haddock dice
-"Si ceci est du whisky, je veux bien être changé en coquille Saint-Jacques"
Yo lo traduzco más o menos
-"Si esto es whisky, que me convierta en una vieira"
Zendrera lo traduce así
-"Si esto es whisky, yo soy un molusco"
Luego voy a la biblioteca a ver qué dicen los del cofre.
A lo que voy: aunque la traducción correcta sea "vieira", como dice Tornasola, a mí me chirría y no me resulta de agradable lectura :) . Y es que tengo tan asociadas a Tintín las traducciones antiguas que me cuesta aceptar otras. Y con el papel me pasa lo mismo, aunque aquí el asunto ya es más objetivo.
Claro, que es sólo mi opinión...
Re: Cofre del Centenario
:flipando:
Last edited by Luixanna on 25 Aug 2011, 12:33, edited 1 time in total.
- DennysTitto
- Igor Wagner (Rango 6º)
- Posts: 53
- Joined: 05 Nov 2010, 02:13
Re: Cofre del Centenario
Y dice así...
"Si esto es whisky, grumete,
¡yo soy un berberecho!"
"Si esto es whisky, grumete,
¡yo soy un berberecho!"
¡Ola Pedro!
Re: Cofre del Centenario
Para mi gusto, este cofre no es otra cosa que puro merchandising, que no aporta nada nuevo, coincido con castafioro en que hubiese sido mucho más útil para el centenario que hubiesen publicado material en castellano que de momento solo lo podemos encontrar en francés o ingles.
Sobre las traducciones de Casterman-Panini ya hemos hablado, anteriormente y sobre el tamaño me quedo con el de Juventud.
PD. A mi si me regalasen el cofre si que lo aceptaría, aunque nada más fuese por tener una pieza para cambiar por algo que me interesase más.
:buenisimo:
Sobre las traducciones de Casterman-Panini ya hemos hablado, anteriormente y sobre el tamaño me quedo con el de Juventud.
PD. A mi si me regalasen el cofre si que lo aceptaría, aunque nada más fuese por tener una pieza para cambiar por algo que me interesase más.

10 de Enero aniversrio de Tintín
3 de Marzo aniversrio de la muerte de Hergé.
22 de mayo dia del nacimiento de Georges Remi (Hergé)
Hergé ( zorro curioso)
en la primeras ediciones Dupont et Dupond.se llamaban X33 y x33 bis
3 de Marzo aniversrio de la muerte de Hergé.
22 de mayo dia del nacimiento de Georges Remi (Hergé)
Hergé ( zorro curioso)
en la primeras ediciones Dupont et Dupond.se llamaban X33 y x33 bis
Re: Cofre del Centenario
Yo te lo regalaria,pero seguro que al que le interese el cofre solo te ofreceria Paninis sueltos :buenisimo:
¿Donde crees que guardaba el capitan sus Loch-Lomond? ;)
¿Donde crees que guardaba el capitan sus Loch-Lomond? ;)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests