aproximadamente (cada dia son más :? ) y logicamente, 80 lenguas publicadas son 80 grafías
lexicas, raices etimologicas, multitud de lenguas madres, etc...
Pero... ¿se traducen los ruidos ó sonidos?

Pues si, al parecer cada lengua interpreta el mismo sonido de formas diferentes, y vamos a ver
como se refleja esto en una viñeta de Tintin
Album: Tintin en el Tibet
Pagina: 20
Milú cae al agua "Pluf", "Splash" en Ingles, "Plouf" en Frances...
¿como suenan en otras lenguas?
(en Arabe e Iraní las viñetas están invertidas porque esas lenguas se leen de derecha a izquierda)





