Hergé, Cronología de una obra
Moderator: pedrorey
- Manuel Ramón
- Oliveira da Figueira (Rango 27º)
- Posts: 643
- Joined: 29 Apr 2007, 12:17
- Manuel Ramón
- Oliveira da Figueira (Rango 27º)
- Posts: 643
- Joined: 29 Apr 2007, 12:17
- Rastapopoulos
- Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
- Posts: 885
- Joined: 12 Apr 2007, 17:12
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
- Manuel Ramón
- Oliveira da Figueira (Rango 27º)
- Posts: 643
- Joined: 29 Apr 2007, 12:17
- Lectorcete
- Mohammed ben Kalish Ezab (Rango 24º)
- Posts: 508
- Joined: 13 May 2009, 19:40
- llamp de llamp
- Néstor y Alfredo Halambique (Rango 7º)
- Posts: 68
- Joined: 12 Aug 2008, 20:11
- Scardanelli
- General Alcázar (Rango 34º)
- Posts: 2420
- Joined: 06 Jun 2008, 21:41
El problema es que en el mercado español no hay espacio para este tipo de productos, sería un negocio ruinoso para la editorial.
Los costes de producción, de edición, traducción, derechos...para un libro de más de 100 euros. ¿Quien lo iba a comprar? No es rentable. Supongo que sabrás que en castellano hay un recopilatorio que resume los 3 primeros volúmenes en un tomito de apenas un par de centenar de páginas...No satisface a nadie pero es eso o nada.
De todos modos si te interesan de verdad hazte con ellos, ya que el peso de los documentos gráficos justifica su compra. Y el dibujo no entiende de idiomas.
Los costes de producción, de edición, traducción, derechos...para un libro de más de 100 euros. ¿Quien lo iba a comprar? No es rentable. Supongo que sabrás que en castellano hay un recopilatorio que resume los 3 primeros volúmenes en un tomito de apenas un par de centenar de páginas...No satisface a nadie pero es eso o nada.
De todos modos si te interesan de verdad hazte con ellos, ya que el peso de los documentos gráficos justifica su compra. Y el dibujo no entiende de idiomas.
La vida sin música sería un error

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/

Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/
Yo creo que han empezado a hacerlo, pero resumiendo, con El arte de Hergé . Habría que saber si la prueba ha salido bien y van a continuar la publicación del resto de la colección.llamp de llamp wrote:Yo creo que estos libros obligatoriamente se tendrian que publicar en castellano.Tintin es una figura universal,y el castellano se habla en medio mundo,no en un pais unicamente.
Mi duda empieza a ser, si la pelicula en el cine ,aqui tambien sera en frances.
- llamp de llamp
- Néstor y Alfredo Halambique (Rango 7º)
- Posts: 68
- Joined: 12 Aug 2008, 20:11
- llamp de llamp
- Néstor y Alfredo Halambique (Rango 7º)
- Posts: 68
- Joined: 12 Aug 2008, 20:11
Re: Hergé, Cronología de una obra
Una pregunta a la gente que tiene la version francesa y la traducida,en la traducida al ser mas reducida tiene menos imagenes,mi pregunta es si las imagenes que son suprimidas pertenecen a dibujos u otras cosas de herge,o se suprimen portadas de la petit vingtieme?.
Os hago esta pregunta porque me encanta tener las portadas de estas revistas,y yo tengo el arte de herge y salen muchas,pero mi duda es si en la cronologia francesa,salen portadas que no salen en el arte.
Os hago esta pregunta porque me encanta tener las portadas de estas revistas,y yo tengo el arte de herge y salen muchas,pero mi duda es si en la cronologia francesa,salen portadas que no salen en el arte.
- Manuel Ramón
- Oliveira da Figueira (Rango 27º)
- Posts: 643
- Joined: 29 Apr 2007, 12:17
Re: Hergé, Cronología de una obra
Yo en realidad no te puedo responder porque solo tengo la edición en francés. Pero te puedo asegurar que tiene decenas y decenas de más fotos que la edición en español e incluso más portadas de "Le petit vigntieme". Le he echado un vistado a una tienda a "El arte de Hergé" y es que la diferencia es TAN ABISMAL que ni siquiera por ahora me voy a comprar "El arte de hergé".
Además como me gustan los idiomas me voy a poner un día de estos con el francés
Un saludo.
:bien:
Además como me gustan los idiomas me voy a poner un día de estos con el francés
Un saludo.
:bien:
- Bigtwin1000
- Tornasol (Rango 38º)
- Posts: 5174
- Joined: 07 Jul 2007, 22:44
Re: Hergé, Cronología de una obra
llamp de llamp wrote:Una pregunta a la gente que tiene la version francesa y la traducida,en la traducida al ser mas reducida tiene menos imagenes,mi pregunta es si las imagenes que son suprimidas pertenecen a dibujos u otras cosas de herge,o se suprimen portadas de la petit vingtieme?.
Os hago esta pregunta porque me encanta tener las portadas de estas revistas,y yo tengo el arte de herge y salen muchas,pero mi duda es si en la cronologia francesa,salen portadas que no salen en el arte.
Los libros originales en Frances tienen más de todo... de todo incluyendo portadas. Piensa que "El arte de Hergé" se compondrá de 3 volumenes con lo cual, no solo la diferencia de paginas es abismal... es que además la versión traducida corresponde a más de un album de los grandes en Frances.
De todas formas te voy a tratar de aportar algo, sabiendo que te gustan las portadas de "Le petit vingtieme"...
- En primer lugar te recomiendo este recopilatorio de Jo, Zette y Jocko en versión original en Blanco y Negro porque trae muchas portadas del suplemento




- En segundo lugar pasate por este sitio y "repasatelo" :bien:
http://www.bellier.org/PVIndex.htm
:bien:
- llamp de llamp
- Néstor y Alfredo Halambique (Rango 7º)
- Posts: 68
- Joined: 12 Aug 2008, 20:11
Re: Hergé, Cronología de una obra
OK,muchas gracias a los dos,poco a poco intentare irme comprando la cronologia en frances.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests